Piroskablog [gender+kultúra]

Piroska csak egyszer tévedt el a Nagy Kerek Nemierdőben, és máris lecsapott rá a Farkas. Piroska most visszacsap! Írd meg, mit láttál a Nagy Kerek Nemierdőben.

címkék

12pont (5) akció (3) amerika (17) autó (4) bakos (7) beszámoló (7) beszédmód (48) biológia (4) botrány (4) buzizás (3) celeb (7) család (8) egyház (6) előítélet (7) erőszak (21) esélyegyenlőség (22) feminista (4) feminizmus (14) ffi (59) film (18) foci (7) gender (3) hír (67) interjú (4) irodalom (15) iszlám (3) japán (4) kép (5) kritika (26) külföld (9) kultúra (10) magyar (9) média (14) melegek (11) népszabadság (6) (98) oktatás (4) olvasónapló (5) plasztika (4) politika (17) prostituált (3) reklám (17) sport (7) szabály (7) szavazás (4) szex (14) szexista (29) sztereotípia (27) szülés (3) társadalom (62) test (6) tévé (13) transgender (5) tudomány (4) újság (9) vallás (7) videó (12) vita (4) Címkefelhő

Piroska kosarából

Utolsó kommentek

A futball mint férfinyelv (Darvasi László: A titokzatos világválogatott)

2006.11.17. 11:45 vl

Ez a könyv a férfiról szól, mert ennél pontosabban kevés könyv írja le, mit jelent a férfi, a férfiasság, mit jelent a hétvégi meccset kihagyni vagy egy sérülés másnapján újra játszani. „Azt mondja Horesnyik, tisztán hallotta a reccsenést, a finom sóhajt, amely üvegharang csendüléshez hasonlatos, s akkor szakad ki a középcsatár szétnyíló ajkai közül, ha a fiú megértette az élet lényegét. Miért a labdarúgás? Hát ezért a sóhajért.” A nyelv elbánik önmagával: játéknak hívjuk a focit, pedig nem az. Élet, történelem és identitás múlik rajta, könnyedség ide vagy oda.

A könyvet lelkesen kezdtem el olvasni, de többször felmerült bennem, milyen lehet a könyv egy női olvasó számára. Megkértem B-t, olvassa el, ismerje meg a férfit, annak a sporthoz fűződő szeretetét, a fájdalmat, a szerelmet, a vereséget vagy egyszerűen önmagát. Az olvasás megismerés, ahogy a foci is. Darvasi hősének, Vincenzo Orsinak a csele nemcsak egy trükk, hanem egy nyelv, amit mindenhol beszélnek. Persze, a férfiak, mert férfinyelv ez. B. lelkesen elkezdte, majd letette, mivel a foci sohasem érdekelte. Örömmel olvasta, de túlságosan ismeretlen volt számára a titkos macsó világ.  Számára a Pápán vagy Tatabányán kiteregetett mez nem jelent semmit. Nekem sokat, valahol a férfiként való létezést: a hétvégi sportháborúkat, ahogy férfitársainkat le akarjuk győzni. Mert semmi másról nincs szó: „Az ember azért sportol, hogy győzzön.” Pedig Darvasi a kötet több helyén be akarja vonni a játékba a nőket, külön fejezet foglalkozik a nőkkel és a szép csatárokkal. Először az álomcsapatának a kapus posztján számít rájuk, később megemlíti, hogy a barátnőkkel, feleségekkel és anyákkal kellene szerződést kötnie egy-egy profi klubnak, nem a focistával. Az anya mindent megtesz a fiáért, ha kell az ellenfél összes játékosával lefekszik.

 Az én világválogatottam szövegében a csapat irányítójának, a Mondatot jelöli ki Darvasi, ami egyáltalán nem meglepő, ha ismerjük szövegeit és azok recepcióját: sokáig vitatkoztak azon, hogy most a Mondat szervezi-e a Darvasi-játékot, vagy a történet: „Komoly szaktekintély tanácsát is figyelembe vettem, amikor a Mondatot jelöltem erre a felelős posztra. (…) A mondat majd mindent elbír, s még sebekkel és roncsolásokkal terhelten, sérülten, összerugdosva, kettétörve is képes nagy játékot nyújtani.” A nyelv és a foci összefonódása nem kérdéses, még ha kifejezetten férfinyelv is. Pontosabban: kit érdekel az anyanyelv, amikor a férfiak megértik egymást foci közben. Egy szép csel mindenhol szép csel, csak valahol kevésbé értik. Darvasi egyik szövegében a kettő felerősíti egymást: „Az ellenfél középhátvédje megpróbált keresztezni. S ekkor Orsi megcsinálta azt a mozdulatsort, amelyről az ellenszenves idegen beszélt. (…) Brodd megforgatta a labdát, és máris megtalálta a felírást, melyet Vincenzo Orsi a csel közben a cipője orrával karcolt a bőrbe. ’A nevem Orsi, Vincenzo Orsi.’.”

2 komment

Címkék: kritika magyar irodalom

A bejegyzés trackback címe:

https://piroska.blog.hu/api/trackback/id/tr1017788

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

muzsa · http://www.tusarok.org 2006.11.17. 18:38:38

Az Utazás a tizenhatos mélyére nekem jobban bejött:)

vl · http://www.szakitshabirsz.blog.hu 2006.11.18. 01:25:00

EP-t én nagyon, de Darvasi győzött nálam. Összehasonlíthatatlanok: EP okos mondatharcos, aki érti a focit, a nemzetet, a történelmet, és ezek egymáshoz fűződő viszonyát.
Darvasi érzi a focit, és minden cselében benne van a boldogság és a fájdalom. ahogy mindig. közhelyes dichotómia ez, de ez van:)
a német kritikákban írták, h a futball vébé a magyarokról szólt, és tényleg.
süti beállítások módosítása